Los adjetivos en griego deben concordar con el sustantivo al que modifican en género, número y caso. El tipo 2-1-2 indica que el adjetivo usa:
- 2ª declinación para el masculino y el neutro (como λόγος y ἔργον).
- 1ª declinación para el femenino (como φωνή o δόξα).
Existen dos subtipos principales según la terminación del femenino:
- Femenino en -η: como ἀγαθός, -ή, -όν (bueno).
- Femenino en -α: como ἅγιος, -α, -ον (santo).
τὸ ἀγαθὸν ἔργον (la buena obra) – neutro nominativo singular.
οἱ ἀγαθοὶ ἄνθρωποι (los buenos hombres) – masculino nominativo plural.
τῶν ἀγαθῶν ἀνθρώπων (de los buenos hombres) – genitivo plural.
| Caso | Singular | Plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masc. | Fem. | Neut. | Masc. | Fem. | Neut. | |
| Nominativo | ἀγαθός | ἀγαθή | ἀγαθόν | ἀγαθοί | ἀγαθαί | ἀγαθά |
| Genitivo | ἀγαθοῦ | ἀγαθῆς | ἀγαθοῦ | ἀγαθῶν | ἀγαθῶν | ἀγαθῶν |
| Dativo | ἀγαθῷ | ἀγαθῇ | ἀγαθῷ | ἀγαθοῖς | ἀγαθαῖς | ἀγαθοῖς |
| Acusativo | ἀγαθόν | ἀγαθήν | ἀγαθόν | ἀγαθούς | ἀγαθάς | ἀγαθά |
| Vocativo | ἀγαθέ | ἀγαθή | ἀγαθόν | ἀγαθοί | ἀγαθαί | ἀγαθά |
Observaciones:
- El masculino y neutro siguen la 2ª declinación (como λόγος y ἔργον).
- El femenino sigue la 1ª declinación en -η (como φωνή).
- El vocativo masculino singular termina en -ε (ἀγαθέ).
τῆς ἀγαθῆς γυναικὸς (de la mujer buena)
τοῖς ἀγαθοῖς τέκνοις (a los buenos hijos)
Cuando la raíz del adjetivo termina en ε, ι o ρ, el femenino usa la terminación en -α (como δόξα).
| Caso | Singular | Plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masc. | Fem. | Neut. | Masc. | Fem. | Neut. | |
| Nominativo | ἅγιος | ἁγία | ἅγιον | ἅγιοι | ἅγιαι | ἅγια |
| Genitivo | ἁγίου | ἁγίας | ἁγίου | ἁγίων | ἁγίων | ἁγίων |
| Dativo | ἁγίῳ | ἁγίᾳ | ἁγίῳ | ἁγίοις | ἁγίαις | ἁγίοις |
| Acusativo | ἅγιον | ἁγίαν | ἅγιον | ἁγίους | ἁγίας | ἅγια |
| Vocativo | ἅγιε | ἁγία | ἅγιον | ἅγιοι | ἅγιαι | ἅγια |
τὸ ἅγιον πνεῦμα (el Espíritu Santo)
τῆς ἁγίας γραφῆς (de la santa Escritura)
El adjetivo puede aparecer en dos posiciones principales, con diferencias de significado:
- Posición atributiva: el adjetivo califica directamente al sustantivo. Se reconoce porque el artículo se repite ante el adjetivo o porque el adjetivo está entre el artículo y el sustantivo.
- Posición predicativa: el adjetivo funciona como predicado (con el verbo "ser" implícito o explícito).
Atributiva: ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος (el buen hombre) – o bien ὁ ἄνθρωπος ὁ ἀγαθός (el hombre bueno).
Predicativa: ὁ ἄνθρωπος ἀγαθός (el hombre es bueno) – sin artículo ante el adjetivo.
Ejemplo en Juan 10:11:
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός (Yo soy el buen pastor) – atributiva (artículo repetido).
ὁ ποιμὴν καλός (el pastor es bueno) – predicativa.
Predicativa: ἡ γυνὴ ἀγαθή (la mujer es buena), τὸ πνεῦμα ἅγιον (el Espíritu es santo).
En esta lección introducimos formas del aoristo segundo (un tiempo verbal que veremos en detalle más adelante) y adverbios de tiempo comunes. Estas palabras aparecen constantemente en el NT.
| Griego | Transliteración | Español | Nota |
|---|
Haz clic en cada tarjeta para ver la traducción.
Quiz de vocabulario
Traducción aleatoria
Test sorpresa
Lee las Bienaventuranzas. Identifica los adjetivos 2-1-2 y su concordancia con los sustantivos.
Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι (Bienaventurados los pobres en espíritu)
Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ (Bienaventurados los limpios de corazón)
Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί (Bienaventurados los pacificadores)
Μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης (Bienaventurados los perseguidos por causa de la justicia)
- Repaso 1: mañana (24 horas)
- Repaso 2: en 3 días
- Repaso 3: en 7 días
- Repaso 4: en 14 días
- Repaso 5: en 30 días