Lección 14 · El Imperfecto Módulo I · Fundamentos

Acción continua en el pasado · Aumento · Terminaciones · Aspecto lineal · Comparación con aoristo

Vocabulario nuevo: 20 · Acumulado: 280/1400

Video: El imperfecto – acción continua en el pasado

1. El tiempo imperfecto: aspecto lineal en pasado

El imperfecto es un tiempo verbal que expresa una acción continua, habitual o repetida en el pasado. Su aspecto es lineal (como el presente, pero en el pasado).

Presente
acción continua
λύω – desato (ahora)
Imperfecto
acción continua en pasado
ἔλυον – desataba
Aoristo
acción puntual
ἔλυσα – desaté

Usos principales del imperfecto en el NT:

  • Acción en progreso: ἦν διδάσκων (estaba enseñando).
  • Acción habitual: ἐπορεύετο (solía ir / iba).
  • Descripción de fondo: establece el escenario para la narración.
Aspecto del imperfecto: El imperfecto describe la duración o repetición de la acción en el pasado, no su finalización.
ἦν κηρύσσων (Marcos 1:39) – "estaba predicando".
ἐδίδασκεν – "enseñaba" (acción continua).
ἤρχοντο – "venían" (acción repetida).
2. Formación del imperfecto activo

El imperfecto se forma con tres elementos:

  • Aumento (ἐ-): prefijo que indica tiempo pasado.
  • Tema verbal: la raíz del presente.
  • Terminaciones secundarias activas: -ον, -ες, -ε(ν), -ομεν, -ετε, -ον.
Reglas del aumento:
Silábico: se añade ἐ- si el verbo comienza con consonante.
λύω → ἔλυον (desataba).
Temporal: si el verbo comienza con vocal, la vocal se alarga:
α → η, ε → η, ο → ω, etc.
ἀγαπάω → ἠγάπων (amaba).
PersonaTerminaciónEjemplo: λύω → ἔλυον (desataba)
1ª sg.-ονἔλυον
2ª sg.-εςἔλυες
3ª sg.-ε(ν)ἔλυε(ν)
1ª pl.-ομενἐλύομεν
2ª pl.-ετεἐλύετε
3ª pl.-ονἔλυον
ἔχω (tener) → εἶχον (yo tenía), εἶχες, εἶχε, εἴχομεν, εἴχετε, εἶχον.
λέγω (decir) → ἔλεγον (yo decía), ἔλεγες, ἔλεγε, ἐλέγομεν, ἐλέγετε, ἔλεγον.
3. El imperfecto medio/pasivo

El imperfecto medio/pasivo usa las terminaciones medias secundarias (-μην, -σο, -το, -μεθα, -σθε, -ντο) con aumento + tema.

PersonaTerminaciónEjemplo: λύω → ἐλυόμην (me desataba / era desatado)
1ª sg.-μηνἐλυόμην
2ª sg.-σοἐλύου
3ª sg.-τοἐλύετο
1ª pl.-μεθαἐλυόμεθα
2ª pl.-σθεἐλύεσθε
3ª pl.-ντοἐλύοντο

Observaciones:

  • La 2ª sg. (-σο) se contrae con la vocal de unión: ἐλύεσο → ἐλύου.
  • Los verbos deponentes usan estas terminaciones con significado activo: ἐγινόμην (llegaba a ser).
ἐπορευόμην (yo iba), ἐπορεύου, ἐπορεύετο, ἐπορευόμεθα, ἐπορεύεσθε, ἐπορεύοντο.
4. Vocabulario · Sustantivos y adjetivos comunes

Estas 20 palabras son frecuentes en los Evangelios y las Epístolas, describiendo personas y su condición.

GriegoTransliteraciónEspañolNota
Consejo: Muchos de estos adjetivos terminan en -ος (2ª declinación) o -ός (1ª/3ª). Practica su declinación y concordancia.
5. Practica: conjuga en imperfecto activo
6. Practica: conjuga en imperfecto medio/pasivo
7. Identifica el tiempo verbal
8. Flashcards interactivas

Haz clic en cada tarjeta para ver la traducción.

9. Autoevaluación y Quiz

Quiz de vocabulario

Traducción aleatoria

Test sorpresa

10. Lectura programada · Marcos 1:21-28

Lee el relato de la enseñanza y sanidad en Capernaum. Identifica los verbos en imperfecto.

Marcos 1:21 – imperfecto

καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καφαρναούμ· καὶ εὐθὺς τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν.

ἐδίδασκεν (enseñaba) – imperfecto activo de διδάσκω.
Marcos 1:22 – imperfecto

καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς.

ἐξεπλήσσοντο (estaban asombrados) – imperfecto medio/pasivo de ἐκπλήσσω.
ἦν (era) – imperfecto de εἰμί.
Marcos 1:23 – imperfecto

καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ, καὶ ἀνέκραξεν

ἦν (estaba) – imperfecto de εἰμί.
Traducción con imperfecto

οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμαζον

"Los hombres se maravillaban" (imperfecto de θαυμάζω – acción continua en el pasado).
11. Plan de repaso (SRS)
  • Repaso 1: mañana (24 horas)
  • Repaso 2: en 3 días
  • Repaso 3: en 7 días
  • Repaso 4: en 14 días
  • Repaso 5: en 30 días
Técnica: Conjuga λύω en imperfecto activo y medio/pasivo. Practica la diferencia entre presente, imperfecto y aoristo con frases.