El imperfecto es un tiempo verbal que expresa una acción continua, habitual o repetida en el pasado. Su aspecto es lineal (como el presente, pero en el pasado).
acción continua
λύω – desato (ahora)
acción continua en pasado
ἔλυον – desataba
acción puntual
ἔλυσα – desaté
Usos principales del imperfecto en el NT:
- Acción en progreso: ἦν διδάσκων (estaba enseñando).
- Acción habitual: ἐπορεύετο (solía ir / iba).
- Descripción de fondo: establece el escenario para la narración.
ἐδίδασκεν – "enseñaba" (acción continua).
ἤρχοντο – "venían" (acción repetida).
El imperfecto se forma con tres elementos:
- Aumento (ἐ-): prefijo que indica tiempo pasado.
- Tema verbal: la raíz del presente.
- Terminaciones secundarias activas: -ον, -ες, -ε(ν), -ομεν, -ετε, -ον.
Silábico: se añade ἐ- si el verbo comienza con consonante.
λύω → ἔλυον (desataba).
Temporal: si el verbo comienza con vocal, la vocal se alarga:
α → η, ε → η, ο → ω, etc.
ἀγαπάω → ἠγάπων (amaba).
| Persona | Terminación | Ejemplo: λύω → ἔλυον (desataba) |
|---|---|---|
| 1ª sg. | -ον | ἔλυον |
| 2ª sg. | -ες | ἔλυες |
| 3ª sg. | -ε(ν) | ἔλυε(ν) |
| 1ª pl. | -ομεν | ἐλύομεν |
| 2ª pl. | -ετε | ἐλύετε |
| 3ª pl. | -ον | ἔλυον |
λέγω (decir) → ἔλεγον (yo decía), ἔλεγες, ἔλεγε, ἐλέγομεν, ἐλέγετε, ἔλεγον.
El imperfecto medio/pasivo usa las terminaciones medias secundarias (-μην, -σο, -το, -μεθα, -σθε, -ντο) con aumento + tema.
| Persona | Terminación | Ejemplo: λύω → ἐλυόμην (me desataba / era desatado) |
|---|---|---|
| 1ª sg. | -μην | ἐλυόμην |
| 2ª sg. | -σο | ἐλύου |
| 3ª sg. | -το | ἐλύετο |
| 1ª pl. | -μεθα | ἐλυόμεθα |
| 2ª pl. | -σθε | ἐλύεσθε |
| 3ª pl. | -ντο | ἐλύοντο |
Observaciones:
- La 2ª sg. (-σο) se contrae con la vocal de unión: ἐλύεσο → ἐλύου.
- Los verbos deponentes usan estas terminaciones con significado activo: ἐγινόμην (llegaba a ser).
Estas 20 palabras son frecuentes en los Evangelios y las Epístolas, describiendo personas y su condición.
| Griego | Transliteración | Español | Nota |
|---|
Haz clic en cada tarjeta para ver la traducción.
Quiz de vocabulario
Traducción aleatoria
Test sorpresa
Lee el relato de la enseñanza y sanidad en Capernaum. Identifica los verbos en imperfecto.
καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καφαρναούμ· καὶ εὐθὺς τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν.
καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς.
καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ, καὶ ἀνέκραξεν
οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμαζον
- Repaso 1: mañana (24 horas)
- Repaso 2: en 3 días
- Repaso 3: en 7 días
- Repaso 4: en 14 días
- Repaso 5: en 30 días