En esta lección completamos el estudio de la tercera declinación con tres grupos importantes:
- Temas en -ι: sustantivos femeninos que terminan en -ις (gen. -εως). Ej: πόλις (ciudad), πίστις (fe).
- Temas en -υ (tipo -εύς): sustantivos masculinos que terminan en -εύς (gen. -έως). Ej: βασιλεύς (rey), ἱερεύς (sacerdote).
- Irregulares: sustantivos muy frecuentes que no siguen patrones regulares. Ej: ὕδωρ (agua), φῶς (luz), πῦρ (fuego), χείρ (mano).
πόλις (ciudad) es el modelo de los sustantivos femeninos en -ις con genitivo en -εως. Es una de las palabras más frecuentes en los Evangelios.
| Caso | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativo | πόλις | πόλεις |
| Genitivo | πόλεως | πόλεων |
| Dativo | πόλει | πόλεσι(ν) |
| Acusativo | πόλιν | πόλεις |
| Vocativo | πόλι | πόλεις |
- El genitivo singular termina en -εως (πόλεως).
- El dativo singular es -ει (πόλει).
- El acusativo singular es -ιν (πόλιν).
- El vocativo singular es -ι (πόλι).
- El plural sigue el patrón: -εις, -εων, -εσι(ν), -εις.
Otros sustantivos con este paradigma:
- πίστις (fe) – gen. πίστεως, dat. πίστει, ac. πίστιν.
- δύναμις (poder) – gen. δυνάμεως, dat. δυνάμει, ac. δύναμιν.
- κρίσις (juicio) – gen. κρίσεως, dat. κρίσει, ac. κρίσιν.
- ἀνάστασις (resurrección) – gen. ἀναστάσεως.
- θλῖψις (tribulación) – gen. θλίψεως.
- ἀπόκαλυψις (revelación) – gen. ἀποκαλύψεως.
- γνῶσις (conocimiento) – gen. γνώσεως.
Pl: πίστεις, πίστεων, πίστεσι(ν), πίστεις.
βασιλεύς (rey) es el modelo de los sustantivos masculinos en -εύς con genitivo en -έως. Es un título muy importante en el NT (el Rey de reyes).
| Caso | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativo | βασιλεύς | βασιλεῖς |
| Genitivo | βασιλέως | βασιλέων |
| Dativo | βασιλεῖ | βασιλεῦσι(ν) |
| Acusativo | βασιλέα | βασιλεῖς |
| Vocativo | βασιλεῦ | βασιλεῖς |
- El genitivo singular termina en -έως (βασιλέως).
- El dativo singular es -εῖ (βασιλεῖ).
- El acusativo singular es -έα (βασιλέα).
- El vocativo singular es -εῦ (βασιλεῦ).
- El plural sigue el patrón: -εῖς, -έων, -εῦσι(ν), -εῖς.
Otros sustantivos con este paradigma:
- ἱερεύς (sacerdote) – gen. ἱερέως, dat. ἱερεῖ, ac. ἱερέα, voc. ἱερεῦ.
- ἀρχιερεύς (sumo sacerdote) – gen. ἀρχιερέως.
- γραμματεύς (escriba) – gen. γραμματέως.
Pl: ἱερεῖς, ἱερέων, ἱερεῦσι(ν), ἱερεῖς.
Estos sustantivos son de alta frecuencia y presentan formas irregulares que deben memorizarse.
ὕδωρ (agua) – neutro
| Caso | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativo | ὕδωρ | ὕδατα |
| Genitivo | ὕδατος | ὑδάτων |
| Dativo | ὕδατι | ὕδασι(ν) |
| Acusativo | ὕδωρ | ὕδατα |
φῶς (luz) – neutro
| Caso | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativo | φῶς | φῶτα |
| Genitivo | φωτός | φώτων |
| Dativo | φωτί | φῶσι(ν) |
| Acusativo | φῶς | φῶτα |
πῦρ (fuego) – neutro
| Caso | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativo | πῦρ | πυρά |
| Genitivo | πυρός | πυρῶν |
| Dativo | πυρί | πυροῖς |
| Acusativo | πῦρ | πυρά |
χείρ (mano) – femenino
| Caso | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativo | χείρ | χεῖρες |
| Genitivo | χειρός | χειρῶν |
| Dativo | χειρί | χερσί(ν) |
| Acusativo | χεῖρα | χεῖρας |
ὕδωρ ζῶν – agua viva.
πῦρ αἰώνιον – fuego eterno.
ἡ χεὶρ τοῦ κυρίου – la mano del Señor.
Estas 20 palabras son fundamentales para la teología del NT. Muchas aparecen en Hebreos 11 (el capítulo de la fe).
| Griego | Transliteración | Español | Genitivo (tema) |
|---|
Haz clic en cada tarjeta para ver la traducción.
Quiz de vocabulario
Traducción aleatoria
Test sorpresa
Lee el capítulo de la fe. Identifica los sustantivos de 3ª declinación de esta lección.
Ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις, πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων.
Πίστει νοοῦμεν κατηρτίσθαι τοὺς αἰῶνας ῥήματι θεοῦ
διʼ ἧς ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος, μαρτυροῦντος ἐπὶ τοῖς δώροις αὐτοῦ τοῦ θεοῦ
ἡ πίστις τοῦ θεοῦ
- Repaso 1: mañana (24 horas)
- Repaso 2: en 3 días
- Repaso 3: en 7 días
- Repaso 4: en 14 días
- Repaso 5: en 30 días