Lección 4 · Vocales, Diptongos y Sistema Consonántico Módulo I · Fundamentos

7 vocales, 8 diptongos propios, iota suscrita, contracciones y cambios consonánticos (π/β/φ+σ → ψ, κ/γ/χ+σ → ξ)

Vocabulario nuevo: 20 · Acumulado: 80/1400

Video: Pronunciación de vocales, diptongos y reglas de contracción

1. Las 7 vocales y su cantidad

El griego tiene siete vocales, que se dividen en largas y cortas. La cantidad vocálica es fundamental para el acento y la formación de palabras.

α
a
corta o larga
ε
e
corta
η
ē
larga
ι
i
corta o larga
ο
o
corta
υ
u/y
corta o larga
ω
ō
larga
Importante: La diferencia entre ε (épsilon, corta) y η (eta, larga) afecta el significado. Ejemplo: ἐγώ (yo) vs. ἡγέομαι (guiar).

Diptongos propios (8)

αι (ai)
ει (ei)
οι (oi)
υι (yi)
αυ (au)
ευ (eu)
ου (ou)
ηυ (ēu)

Los diptongos se pronuncian como una sola sílaba. Ejemplo: αἰών (siglo) se lee "ai-ōn".

Diptongos impropios (iota suscrita)

Cuando una vocal larga (α, η, ω) va seguida de ι, la ι se escribe debajo de la vocal: ᾳ, ῃ, ῳ. Se pronuncian como la vocal larga sin la i. Ejemplo: τῇ (a la, dativo femenino) se lee "tē".

αι: αἷμα (sangre)
ει: εἰρήνη (paz)
οι: οἶκος (casa)
υι: υἱός (hijo)
αυ: αὐτός (él mismo)
ευ: εὐαγγέλιον (evangelio)
ου: οὐρανός (cielo)
ηυ: ηὔξανεν (crecía)
2. Contracciones vocálicas básicas

Cuando dos vocales se encuentran dentro de una palabra (especialmente en verbos contractos), se fusionan en una sola siguiendo reglas fijas.

CombinaciónResultadoEjemplo
α + εατιμάετε → τιμᾶτε
α + οωτιμάομεν → τιμῶμεν
ε + εειφιλέετε → φιλεῖτε
ε + οουφιλέομεν → φιλοῦμεν
ο + εουδηλόετε → δηλοῦτε
ο + οουδηλόομεν → δηλοῦμεν
ε + ωωποιέω → ποιῶ
ο + ωωδηλόω → δηλῶ
Práctica: ¿cómo se contrae ἀγαπάω (amar) en presente?
ἀγαπάω → ἀγαπῶ (1ª pers. sing.). Tercera persona: ἀγαπάει → ἀγαπᾷ.
3. Cambios consonánticos (π/β/φ+σ=ψ, κ/γ/χ+σ=ξ)

En la formación del futuro y del aoristo primero (con -σ-), las consonantes finales de la raíz cambian de manera regular:

  • Labiales (π, β, φ) + σ = ψ
    Ejemplo: γράφω → γράψω (escribiré), βλάπτω → βλάψω (dañaré)
  • Velares (κ, γ, χ) + σ = ξ
    Ejemplo: ἄγω → ἄξω (conduciré), διώκω → διώξω (perseguiré)
  • Dentales (τ, δ, θ) + σ = σ (la dental desaparece)
    Ejemplo: πείθω → πείσω (persuadiré), σῴζω → σώσω (salvaré)
Regla mnemotécnica: “Las labiales se vuelven ψ, las velares se vuelven ξ, las dentales desaparecen dejando solo σ.”
λέγω (decir) → λέξω
βλέπω (ver) → βλέψω
πείθω (persuadir) → πείσω
τάσσω (ordenar) → τάξω
4. Nuevo vocabulario: eternidad, pronombres y adjetivos comunes

Estas palabras aparecen cientos de veces. Los pronombres αὐτός, οὗτος, ἐκεῖνος son fundamentales para la comprensión lectora.

GriegoTransliteraciónEspañolFrecuencia aprox.
αἰώνιος (eterno) aparece más de 70 veces en el NT, siempre relacionado con la vida eterna y el Reino.
5. Practica: identifica el diptongo
6. Practica: contracciones verbales
7. Autoevaluación y práctica

Quiz de vocabulario (opción múltiple)

Traducción aleatoria

Test sorpresa: ¿Qué palabra es esta?

8. Flashcards del vocabulario

Haz clic en cada tarjeta para ver la traducción.

9. Plan de repaso (SRS)
  • Repaso 1: mañana (24 horas)
  • Repaso 2: en 3 días
  • Repaso 3: en 7 días
  • Repaso 4: en 14 días
  • Repaso 5: en 30 días
Técnica: Cubre la columna de español y traduce del griego. Escribe cada palabra tres veces en voz alta.

Texto programado · Aplicando vocales, diptongos y contracciones

Responde cada pregunta antes de revelar la respuesta. Practica la pronunciación de los diptongos.

Palabra 1: ¿Qué diptongo tiene y qué significa?

αἰώνιος

αἰώνιος tiene el diptongo αι al inicio. Significa "eterno". Proviene de αἰών (siglo, era).
Palabra 2: Identifica el diptongo y el significado

εὐαγγέλιον

Diptongo ευ (eu). Significado: "evangelio, buena noticia". Es una palabra clave del NT.
Palabra 3: ¿Cómo se contrae "ποιέω" en 3ª persona singular?

ποιέει → ______

ποιεῖ (hace). La contracción es ε+ει = ει (con acento circunflejo en la penúltima).
Palabra 4: Aplica el cambio labial – futuro de "γράφω"

γράφω (escribo) → futuro: ______

γράψω (escribiré). La raíz termina en labial φ, que + σ → ψ.
Versículo: Juan 8:12 – identifica palabras con diptongo

Ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου (Yo soy la luz del mundo)

εἰμι (εἰ = diptongo ει), τοῦ (ου), κόσμου (ου).