La escatología (del griego ἔσχατος = "último") es la doctrina de los tiempos finales. La apocalíptica (del griego ἀποκάλυψις = "revelación") es un género literario que revela verdades divinas sobre el fin de los tiempos mediante visiones y símbolos.
- La escatología está presente en todo el NT, no solo en el Apocalipsis.
- Jesús habló extensamente sobre el fin (Mateo 24-25, Marcos 13).
- Pablo dedicó secciones enteras a la resurrección (1 Corintios 15) y la parusía (1 Tesalonicenses 4-5).
- El vocabulario escatológico es clave para la teología del NT.
ἔσχατος – "último" (aparece en ἔσχατος ἐχθρός – "el último enemigo", 1 Corintios 15:26).
παρουσία – "venida" (la segunda venida de Cristo, Mateo 24:3).
ἀνάστασις – "resurrección" (Juan 11:25).
Estos cuatro términos son fundamentales para entender la escatología del NT.
ἔσχατος (eschatos) – "último, postrero"
Usos clave:
- ἔσχατος ἐχθρός – "el último enemigo" (1 Corintios 15:26) – la muerte.
- ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις – "en los últimos días" (Hechos 2:17).
- οἱ ἔσχατοι – "los últimos" (Mateo 20:16 – "los primeros serán últimos").
συντέλεια (synteleia) – "consumación, fin"
Usos clave:
- συντέλεια τοῦ αἰῶνος – "el fin del siglo" (Mateo 13:39,40,49; 24:3; 28:20).
- Indica el punto culminante de la historia, no solo su final.
παρουσία (parousia) – "venida, presencia"
Usos clave:
- παρουσία τοῦ κυρίου – "la venida del Señor" (1 Tesalonicenses 4:15).
- Indica la segunda venida de Cristo en gloria.
- Distinto de ἔρχομαι (venir), enfatiza la presencia real y la manifestación.
ἀποκάλυψις (apokalypsis) – "revelación"
Usos clave:
- ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ – "Revelación de Jesucristo" (Apocalipsis 1:1).
- ἀποκάλυψις υἱῶν θεοῦ – "la revelación de los hijos de Dios" (Romanos 8:19).
- En la escatología, se refiere a la manifestación final de Cristo y de su gloria.
συντέλεια – consumación, fin.
παρουσία – venida, presencia.
ἀποκάλυψις – revelación, manifestación.
El juicio es un tema central en la escatología del NT.
κρίσις (krisis) – "juicio"
Usos clave:
- ἡμέρα κρίσεως – "día del juicio" (Mateo 10:15).
- κρίσις αἰώνιος – "juicio eterno" (Hebreos 6:2).
κρίνω (krinō) – "juzgar"
Usos clave:
- κρίνω τὸν ζῶντα καὶ νεκρόν – "juzgar a los vivos y a los muertos" (2 Timoteo 4:1).
- μὴ κρίνετε – "no juzguéis" (Mateo 7:1).
κατακρίνω (katakrinō) – "condenar"
Usos clave:
- ὁ πιστεύων οὐ κρίνεται, ὁ δὲ μὴ πιστεύων ἤδη κέκριται (Juan 3:18) – "el que cree no es condenado".
- οὐδὲν κατάκριμα – "ninguna condenación" (Romanos 8:1).
βῆμα (bēma) – "tribunal"
Usos clave:
- βῆμα τοῦ θεοῦ – "tribunal de Dios" (Romanos 14:10).
- βῆμα τοῦ Χριστοῦ – "tribunal de Cristo" (2 Corintios 5:10).
θρόνος (thronos) – "trono"
Usos clave:
- θρόνος τοῦ θεοῦ – "trono de Dios" (Apocalipsis 4:2).
- θρόνος δόξης – "trono de gloria" (Mateo 25:31).
κρίνω – juzgar.
κατακρίνω – condenar.
βῆμα – tribunal.
θρόνος – trono.
La resurrección y la vida eterna son el corazón de la esperanza cristiana.
ἀνάστασις (anastasis) – "resurrección"
Usos clave:
- ἀνάστασις νεκρῶν – "resurrección de los muertos" (1 Corintios 15:12).
- ἀνάστασις ζωῆς – "resurrección de vida" (Juan 5:29).
- ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις – "Yo soy la resurrección" (Juan 11:25).
νεκρός (nekros) – "muerto"
Usos clave:
- ἐκ νεκρῶν – "de entre los muertos" (Romanos 1:4).
- νεκροὶ ἀκούσονται – "los muertos oirán" (Juan 5:25).
ζωὴ αἰώνιος (zōē aiōnios) – "vida eterna"
Usos clave:
- ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ... ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον (Juan 3:15).
- αὕτη ἐστὶν ἡ ζωὴ αἰώνιος – "esta es la vida eterna" (Juan 17:3).
βασιλεία (basileia) – "reino"
Usos clave:
- βασιλεία τῶν οὐρανῶν – "reino de los cielos" (Mateo).
- βασιλεία τοῦ θεοῦ – "reino de Dios" (Marcos, Lucas).
- Es tanto presente (ya está aquí) como futuro (vendrá en plenitud).
ἀφθαρσία (aphtharsia) – "incorrupción, inmortalidad"
Usos clave:
- οὗτος ἐνδύσασθαι ἀφθαρσίαν – "esto vestirse de incorrupción" (1 Corintios 15:53).
- ὑπὲρ τῆς εἰς ἀφθαρσίαν – "para la inmortalidad" (Romanos 2:7).
νεκρός – muerto.
ζωὴ αἰώνιος – vida eterna.
βασιλεία – reino.
ἀφθαρσία – incorrupción, inmortalidad.
Estas 20 palabras incluyen los términos clave de la escatología y la apocalíptica del NT.
| Griego | Transliteración | Español | Campo semántico |
|---|
Haz clic en cada tarjeta para ver la traducción.
Quiz de vocabulario
Traducción aleatoria
Test sorpresa
Lee los textos. Identifica el vocabulario escatológico y apocalíptico.
Ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ
μακάριος ὁ ἀναγινώσκων ... ὁ γὰρ καιρὸς ἐγγύς
οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον
εἰς ἀπάντησιν τοῦ κυρίου· καὶ οὕτως πάντοτε σὺν κυρίῳ ἐσόμεθα
ἡμέρα κρίσεως
- Repaso 1: mañana (24 horas)
- Repaso 2: en 3 días
- Repaso 3: en 7 días
- Repaso 4: en 14 días
- Repaso 5: en 30 días