La retórica (del griego ῥητορική) era el arte de la persuasión en el mundo greco-romano. Los autores del NT, especialmente Pablo, fueron educados en este arte y lo usaron para comunicar el evangelio de manera efectiva.
- Los autores del NT usaban figuras retóricas para enfatizar, persuadir y estructurar su mensaje.
- Reconocer estas figuras ayuda a entender el argumento y la intención del autor.
- La retórica no es un "adorno" sino una herramienta de comunicación esencial.
- Pasajes como 1 Corintios 1-2, Gálatas 2-3 y Romanos 8 están estructurados retóricamente.
ὅπου σοφός, ὅπου γραμματεύς, ὅπου συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; (1 Corintios 1:20).
Pablo usa una anáfora (repetición de ὅπου) para enfatizar la necedad de la sabiduría humana.
El quiasmo y la inclusión son figuras retóricas que estructuran el texto en patrones simétricos.
Quiasmo (estructura en cruz)
Función: Enfatiza el centro (C) de la estructura.
Ejemplo (Juan 1:1):
A: Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος (En el principio era el Verbo)
B: καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν (y el Verbo estaba con Dios)
C: καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος (y Dios era el Verbo)
B': οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν (este estaba en el principio con Dios)
A': πάντα διʼ αὐτοῦ ἐγένετο (todas las cosas fueron hechas por él)
Centro: θεὸς ἦν ὁ λόγος – la divinidad de Cristo.
Inclusión (marco o anillo)
Función: Crea un marco que unifica el pasaje.
Ejemplo (Filipenses 2:5-11):
A: τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ (Tened este sentir en vosotros que hubo en Cristo Jesús).
... [himno cristológico] ...
A': εἰς δόξαν θεοῦ πατρός (para gloria de Dios Padre).
La inclusión une el pasaje: comenzar con el ejemplo de Cristo y terminar con la gloria de Dios.
Lucas 1:46-55 – el Magnificat tiene una estructura quiástica.
Romanos 8:29-30 – προέγνω ... προώρισεν ... ἐκάλεσεν ... ἐδικαίωσεν ... ἐδόξασεν – cadena quiástica.
La anáfora y la paranomasia son figuras retóricas que juegan con la repetición de palabras o sonidos.
Anáfora (repetición inicial)
Función: Crea énfasis y ritmo.
Ejemplo (1 Corintios 1:20):
ὅπου σοφός; ὅπου γραμματεύς; ὅπου συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου;
("¿Dónde está el sabio? ¿Dónde está el escriba? ¿Dónde está el disputador de este siglo?")
La repetición de ὅπου enfatiza la ausencia de sabiduría humana.
Paranomasia (juego de palabras)
Función: Crea un efecto poético o irónico.
Ejemplo (Romanos 1:23):
ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου
("Cambiaron la gloria del Dios incorruptible por la semejanza de imagen de hombre corruptible")
El juego entre ἄφθαρτος (incorruptible) y φθαρτός (corruptible) enfatiza la ironía de la idolatría.
ἄφθαρτος ... φθαρτός – paranomasia.
μὴ ... μηδὲ – anáfora en Mateo 7:6.
La ironía y la diatriba son técnicas retóricas que Pablo usa con frecuencia en sus cartas.
Ironía
Función: Crea tensión y persuasión.
Ejemplo (1 Corintios 4:8):
ἤδη κεκορεσμένοι ἐστέ, ἤδη ἐπλουτήσατε, χωρὶς ἡμῶν ἐβασιλεύσατε
("Ya estáis saciados, ya os habéis enriquecido, ya reináis sin nosotros")
Pablo usa la ironía para corregir la arrogancia de los corintios.
Diatriba (estilo de debate)
Función: Presenta y refuta objeciones.
Ejemplo (Romanos 9:19-20):
ἐρεῖς μοι οὖν· τί ἔτι μέμφεται; τῷ γὰρ βουλήματι αὐτοῦ τίς ἀνθέστηκεν;
("Me dirás entonces: ¿Por qué todavía se queja? Porque ¿quién ha resistido a su voluntad?")
Pablo usa la diatriba para plantear y responder objeciones.
Otros ejemplos: Romanos 2:17-24; 3:1-9; 6:1-2; 7:7.
τί οὖν ἐροῦμεν; – diatriba (Romanos 6:1).
μὴ γένοιτο – respuesta a una objeción en la diatriba.
Las epístolas paulinas a menudo siguen la estructura retórica greco-romana, que consta de cuatro partes principales:
- La declaración principal o tesis de la carta.
- Ejemplo: Romanos 1:16-17 – δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ... ἀποκαλύπτεται (la justicia de Dios se revela).
- Exposición de los hechos y el contexto.
- Ejemplo: Romanos 1:18-3:20 – la universalidad del pecado.
- La argumentación central que demuestra la tesis.
- Ejemplo: Romanos 3:21-8:39 – justificación por la fe y vida en el Espíritu.
- Conclusión y exhortación final.
- Ejemplo: Romanos 12:1-15:13 – paránesis ética.
πάντες γὰρ ἥμαρτον – narratio (exposición).
δικαιούμενοι δωρεάν – probatio (argumentación).
παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς – peroratio (exhortación).
Estas 20 palabras incluyen términos retóricos y de argumentación del NT.
| Griego | Transliteración | Español | Campo semántico |
|---|
Haz clic en cada tarjeta para ver la traducción.
Quiz de vocabulario
Traducción aleatoria
Test sorpresa
Lee los pasajes. Identifica las figuras retóricas y la estructura argumentativa.
ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου;
Χριστὸν ἐσταυρωμένον, Ἰουδαίοις μὲν σκάνδαλον, ἔθνεσιν δὲ μωρίαν
τί οὖν ἐροῦμεν; ἐπιμένωμεν τῇ ἁμαρτίᾳ, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ;
Οὐ γὰρ ἐπαισχύνομαι τὸ εὐαγγέλιον· δύναμις γὰρ θεοῦ ἐστιν εἰς σωτηρίαν παντὶ τῷ πιστεύοντι, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι. δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν
- Repaso 1: mañana (24 horas)
- Repaso 2: en 3 días
- Repaso 3: en 7 días
- Repaso 4: en 14 días
- Repaso 5: en 30 días